Умные вопросы
Войти
Регистрация
Люди, кто знает - как правильно переводится смысл фразы - stocked on this?
8 года
назад
от
toonlinerus
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это фраза либо неверно написана, либо вырвана из специфического контекстна, поскольку дословно означает "запастись чем-то", "набить закрома". Проверьте оригинал. Скоре всего, stuck on this или stoked on this.
8 года
назад
от
Neko
Связанные вопросы
1
ответ
Физика . Почему лежать на перине удобно, а лежать на твердой поверхности неудобно ?
8 года
назад
от
Люба Рыжова
1
ответ
Почему люди совершают ошибки, даже если знают правильный ответ? (С точки зрения биологии)
6 месяцев
назад
от
SamiraFay223
1
ответ
Как сделать корпус для колонок? У меня нч кинап 2а 12у4 из какого осб делать корпус 10 мм или 15?
6 года
назад
от
Пёрнул Вухо