Умные вопросы
Войти
Регистрация
как перевести по смыслу?
8 года
назад
от
Лена Агаркова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
. потому что е сердце - это открытое пространство, где она носится сумасшедшей и свободной. Разрушить это - как погасить то, что отличает е от всех других.
8 года
назад
от
Polina Barkovskaya
▲
▼
0
голосов
Понятно. Женский роман. Не заморачивайся, переводи, как хочешь. Напр, Он открыл свое сердце, которым она теперь могла управлять свободно, чтобы порушить то, чем она затмевала всех соперниц. (В общем, пиши, что хочешь, лишь бы слезу выжимало .
8 года
назад
от
yavavyyav
Связанные вопросы
1
ответ
Вредный ли стабилизатор напряжения для компьютер?
6 года
назад
от
DarylPeralta
1
ответ
Если американцам говорить хев э найс дей после общения это норм? Не подумают что я дебил или подмазаться хочу?
6 года
назад
от
Sergey Petrov
2
ответов
Какой самый легко плавки металл который магнитится? Подскажите, пожалуйста.
1 месяц
назад
от
~Дев4онк@~