Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите с переводом на русский. (с турецкого)
8 года
назад
от
Слепцов Марк
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это крымскотатарский. Про родину, Крым.
В сердце моем будут плескаться моря твои
Твоя печаль охватит мою душу
Будет гореть от твоей любви, болеть, плакать по вечерам всегда сердце моё
Золотая моя колыбель, земля Крым.
С детства я любил твои пустыни
Всегда дуй теплыми ветрами
Словно обнимает меня, родного своего ребенка
Золотая моя колыбель, земля Крым.
Ты единственная, Родина моя-мать
Мой Крым на свете
Люблю тебя, Родина моя-мать
Мой Крым, всюду
Зеленые горы, мудрые скалы
Сохранят нашу историю, наш язык
Пусть колышется наше знамя и герб на небе
Пусть процветает, наша родная земля
Будет мое сердце гореть вместе с тобой
Даст силы твой герб, мой флаг
Истиный твой сын, крымский татарин
Зажжёт огонь в сердце твоем,
мой народ!
Ты единственная, Родина моя-мать
Мой Крым на свете
Пусть звучит твой голос, Родина моя-мать
Мой Крым, всюду
8 года
назад
от
Megan
Связанные вопросы
2
ответов
В телеф. разговорах при объяснении часто говорят слово "смотрите", "вот смотрите". Куда смотреть-то? Не "сорняк" ли?
9 года
назад
от
Андрей Красько
1
ответ
Пож. напишите слова на украинском, смысл которых совершенно непонятен для знающих только русский.
2 года
назад
от
Вован Соломонов
3
ответов
Ограничивают ли в автоматах\пулеметах скорострельность и если да то как?
2 года
назад
от
Alfred King