Переведите с немецкого

8 года назад от Алина Иванчук

2 Ответы

0 голосов
"Вы хотите работать у меня продавцом? » - спрашивает продавец книг (владелец книжного магазина? ) худощавого мужчину и насмешливо смотрит на него. "Да", кивает Эвальд Хинц, то есть щуплый человек. «Мне нужен продавец, но хороший продавец! » «Я именно такой! » - говорит господин Гинц.
Но так легко он не получит место. Тут в магазин входит покупательница, еще юная девушка. «Я хотела бы (книгу) «Идеальный брак» Людвига Пампеля», очень определенно требует она. Книготорговец шепчет господину Гинцу: «Книги нет на складе. Теперь покажите-ка, что Вы умете». Он громко говорит: «Мой юный коллега, обслужите даму! »
Тут встает бедный Эвальд Хинц и он должен доказать свое искусство торговать в безвыходном деле. Книготорговец уходит, ухмылясь. Гинц задумчиво смотрит на покупательницу, а потом говорит: «Я могу продать Вам эту книгу, но, к сожалению, не могу рекомендовать её Вам. Книга уже не сответствует сегодняшнему времени, Вы понимаете? И такой современной женщине, как Вы, не нужна такая книга! По кольцу на Вашей левой руке я вижу: Вы обручены. В скором времени вы хотите вступить в брак! Я могу сердечно поздравить Вашего жениха с его выбором! » Покупательница краснет. Между тем господин Гинц скользит взглядом по книжным полкам. Стоп, вот же оно: он вытаскивает толстый том за 20 марок. «Здесь содержится больше философии, чем во всех книгах о браке», - говорит он. «Здесь знание и мудрость». «Но это же…» «Кулинарная книга! Конечно, мадам! »
8 года назад от Roshen
0 голосов
"Вы хотите предложить мне себя как продавца? "-спрашивает книготорговец
 (владелец книжного магазина) щуплого мужчину и насмешливо рассматривает его.
"Да"- кивает Эвальд Хинц, так зовут этого щуплого мужчину.
"Мне нужен продавец, но хороший продавец! "
"Я точно такой! "- говорит господин Хинц.
Но так легко он не получает это место. Тут заходит клиентка в магазин, ещё
молодая женщина. "Я желаю "Идеальную семью" Людвига Пампеля" - требует
она, настойчиво. Книготорговец (хозяин магазина) шепчет господину Хинцу: -
"Этой книги нет на складе (в подсобном помещении магазина) . Теперь покажите,
что вы можете". Громко, вслух, он говорит: -"Мой юный коллега, обслужите даму".
Здесь стоит теперь бедный Эвальд Хинц, который должен своё искусство
продавца, именно сейчас, в безнадёжном деле, доказать. Хозяин, с ухмылкой,
отходит.
8 года назад от Илья Петров

Связанные вопросы