Умные вопросы
Войти
Регистрация
можно ли перевести предложение.
Возник спор, можно ли перевести предложение *это изысканное место для отдыха* как *this sophisticated place is for chill*
8 года
назад
от
ДРУГ
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Зависит от того, какой именно смысл вы вкладываете в эту фразу. В частности, чем является слово "это"; если указательным местоимением [т. е. смысл предложения сводится к "это место (предназначено) для отдыха"], то да, ваш вариант перевода имет право на существование.
В ином же случае, будет куда коректне сказать что-нибудь вроде:
Here's that (/the) amazing place for relaxing (I've told you about) .
P. S. И закрадываются сомнения насчет того, что слово sophisticated способно в данном контексте донести нужный смысл.
8 года
назад
от
Дмитрий Гарбузов
Связанные вопросы
1
ответ
В основном экологию засирают старые машины, старые самолеты, старые предприятия?
2 года
назад
от
Александр Солнцев
1
ответ
Как установить светодиодную ленту на раму велосипеда. Если есть возможность скиньте схему
6 года
назад
от
Виктор Гетманцев
1
ответ
Где на схеме вход для звука?
3 года
назад
от
Бунтарь 88