Пожалуйста, помогите перевести с латинского

8 года назад от Нахальная Особа

1 ответ

0 голосов
Это два никак не связанных между собой предложения, взяты из латинского словаря Joh. Jacobi Hofmanni Lexicon universale historiam sacram et, Том 1, в котором они приведены подряд в качестве примера употребления слова "clamare".
1) L. Salica, Si quis alterum vulpiculam clamaverit, -Согласно Салическому закону, если кто-то назовет другого человека лисицей (предателем) ,
2) et apud Luxurium, ad convivium clamare, pro vocare est. - Согласно Люксурию, приглашение на пиршество является провокацией.
Второе предложение может иметь и другой смысл, но у меня под рукой нет текста Люксурия, чтобы понять контекст.
8 года назад от Валентин Беляев

Связанные вопросы