перевидите пожалуйста я вас очень прошу!

8 года назад от el54k -

1 ответ

0 голосов
в основном все слова имеют множество значений можно перевести ближайшие гугл транслейт их не плохо переводит. Предлоги и союзы обычно толкько одно значение имеют
дистанция это расстояние между точками или интервал между событиями или глагол удерживать дистанцию
код это код программы или кодекс законов или глагол кодировать
а ещё с предлогами глаголы смысл меняют. Напримиер carry и carry_on
коммуникация передача инфы, инфраструктура, быть в процессе общения с людьми, объединяться в коммуны, строить коммунизм, подписать коммунике, вербальный контакт, у христиан катольиков даже есть такой праздник коммунион не знаю как по русски причастие наверное вот принимать участие в коммунионе становиться частью. Ну последне я пошутил немножко половину выдумал. ) В общем сказаннов писаннии: "у слов всегда по два значения". Или там ещё что-то, про семена упавшие в благую почву. Советую любой словарик или электронный переводчик использовать даже гугл транслейт даст наиболе часто используемы варианты а так только в контексте переводить.
8 года назад от Anastasia

Связанные вопросы