Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести с английского
8 года
назад
от
татьяна решетова
4 Ответы
▲
▼
0
голосов
Три ступени теста с использованием пены с 1%-ым содержанием наночастиц последней ступенью был первый полный набор ступень, включающий 1000 мл. аккумулятора в потоке петли.
8 года
назад
от
Катя ЯЯЯ
▲
▼
0
голосов
Яндекс
ПоискКартинкиВидеоКартыМаркет
Переводчик
translate. yandex. ru
с английского
на русский
Перевести
НП пены в качестве последнего шага был первый полный набор шагов для включения аккумулятора 1000 мл в потоке петли.
8 года
назад
от
Кэдрин Холодное сердце
▲
▼
0
голосов
Трехступенчатый тест с использованием 1%-ной NP-пены в качестве последней ступени был первым полным набором шагов для включения 1000 миллилитрового накопителя в петлю потока.
8 года
назад
от
Анастасия Беда
▲
▼
0
голосов
+ Трёхступенчатый контроль, на последнем этапе которого использовалась 1% пена с нанопорами, стал первой завершенной последовательностью процесса включения одно-литрового накопителя в замкнутый поток.
8 года
назад
от
Alonso
Связанные вопросы
1
ответ
Если 50 на 50 получить миллиард $ или сесть в тюрьму, то на сколько годков максимум делает риск оправданным?
3 года
назад
от
Михаил Молочко
3
ответов
глупо но я не понимаю: по какому принципу действует отлив? земля же не корыто которое наклоняют! куда уходит вода ?
10 года
назад
от
Дмитрий
2
ответов
Мягкие и твердые согласные, зачем это заучивают в первом классе? Где это потом пригодится на уроках русского?
1 год
назад
от
WFCJustine28