помогите перевести, пожалуйста

8 года назад от Не парьте мне мозг!

2 Ответы

0 голосов
но это мадонна"98, в канун выдохшегося миллениума, когда удары судьбы тяжелы, когда с иронией уже перебрано настолько, что е можно употреблять только с иронией, когда жизнь завершила свой круг, и спайс герлз выглядят и поют, как мадонна 15 лет назад, и все равно е принимают как что-то свеже и зажигательное.
8 года назад от Юрий М
0 голосов
Как-то так:

"Но это же Мадонна "версии 98 года", конца выжатого как лимон тысячелетия, когда шокировать кого-то уже практически невозможно, когда ирония стала избитой настолько, что иронизировать можно только с иронией, когда цикл развития вернулся к своим истокам, и Спайс Гёрлз могут выглядеть и петь так, как Мадонна выглядела и пела 15 лет назад, и при этом все будут считать это свежим и забавным"
8 года назад от Милания Хромова

Связанные вопросы