Умные вопросы
Войти
Регистрация
переведите пожалуйста на русский
8 года
назад
от
Wolf Bag
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Хотя количество перебрасываемых в Ирак инструкторов НАТО и хронологические рамки операции известны не были, она (была призвана? ) впервые обеспечить НАТО наземное военное присутствие в Ираке.
Тут какое-то рассогласование времён - сперва идёт прошедше, потом будуще.
8 года
назад
от
МИЛАШКА
▲
▼
0
голосов
речь о военной академии НАТО в Багдаде?
Количество инструкторов НАТО и временные рамки операции остались неясны, но этот шаг еще обеспечит физическое военное присутствие НАТО в Ираке, которого до сих пор не было.
смысл в том, что НАТО само по себе в военных действиях коалиции (хотя большинство стран коалиции и члены НАТО) не участвовало и не участвует, а академия - задел на будуще
on the ground - в данном контексте я перевел как "физическое", то есть больше чем нынешние инструкторы/советники
for the first time - так как это "первый раз" находится в будущем, перевел отрицательной конструкцией
8 года
назад
от
Наталья Гусева
▲
▼
0
голосов
Этот номер был продан инструкторами Нато во время операции по применению ядерного оружия, он активировал ядерную бомбу. НАТО действуя согласно своей милитарской политике впервые скинули ядерную бомбу на Ирак.
8 года
назад
от
nastya )))
Связанные вопросы
2
ответов
Боевые действия венгерской армии против Германии после объявления Венгрией войны Германии во Второй Мировой войне?
1 год
назад
от
Николай .
1
ответ
Смог бы человек дышать воздухом, которым дышли динозавры?
3 года
назад
от
Александр Бахорин
1
ответ
ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ. КАК работает вечный двигатель на магнитах?
6 года
назад
от
ulanin