Умные вопросы
Войти
Регистрация
Коректно ли писать "I am aware of a person"? В контексте: Я знаю одного человека.
Просто "know" во второй части предложения и не хотелось бы тофтологии.
8 года
назад
от
ТАМАРА ЧАПАЕВА
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Нет, это придаст совершенно иной смысл.
be aware в общем случае не равно to know и в таком контексте не употребляется.
Можно написать, исходя из контекста - I've heard of (я слышал) , I am acquainted with (я знаком) и так дале, руководствуясь при подборе нужного выражения тем, что имется в виду.
Но вобще тавтология в английском - это не страшно, он боле терпим к этому, чем русский.
8 года
назад
от
юльчик
Связанные вопросы
1
ответ
На китайских фонариках светодиод стоит после драйвера. А можно ли этот драйвер убрать?
7 года
назад
от
Роман Игоревич Гуцев
1
ответ
Зачем люди снимают защитный кожух с болгарки? Что дает работа без защиты?
3 года
назад
от
Леонид Манцветов
2
ответов
Почему входное отверстие (в что либо) пули меньше, нежели выходное?
5 года
назад
от
RASUCHOK