Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится английское слово"f-bombs" ?
То что сие слово, мягко говоря, не приличное я знаю, но всё равно хотел бы узнать перевод.
8 года
назад
от
Ляля Жалнина
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
С чего вы решили, что оно неприличное? "f-bombs" - вполне нормальное краткое написание того, что по-русски называется "фугасная бомба". По обычной аналогии со словочетаниями "а-bombs" (атомные) , "g-bombs" (водородные) , "n-bombs" (нейтронные) , и так дале, и тому подобное. Ну, а кому везде неприличные факи мерещатся - в этом виноват не ВПК, а неудачно проведенный эксперимент по ЕГЭ.
8 года
назад
от
Наталия Полянская
▲
▼
0
голосов
В дополнение к ответам выше - это может означать "a four-letter bomb".
She dropped a four-letter bomb - "она выругалась матом" или "она послала кого-то на три буквы".
От "a four-letter word" - "слово из 4-х букв" (в английском основные нецензурные слова состоят из 4 букв) .
8 года
назад
от
Терех Татьна
Связанные вопросы
1
ответ
Нормально ли, что я могу читать книги на английском любой сложности, но не могу составить предложение?
8 года
назад
от
anakjshsja sahiaoak
1
ответ
Для чего нужен язык 5-4 предложений.
7 года
назад
от
Konstantin84
4
ответов
Почему жидкость, находящаяся в емкости, при повороте данной емкости не поворачивается вместе с ней?
12 года
назад
от
Ieremia Div