и что? работает понимание, если без всякого перевода текстов С английского читать их и смотреть на видео?

8 года назад от Владимир Флаков

2 Ответы

0 голосов
Если много практиковаться, так и происходит. Начинаешь понимать о чём речь без промежуточного перевода. А вот если пытаешься перевести, вспоминать слова и правила, тут скорость чтения падает в несколько раз сразу же.
8 года назад от Александр Загжецкий
0 голосов
Думаю, что это зависит от индивидуальных особенностей человека.
А. Для человека с аналитическим умом такой метод при обучении не подходит. Ему нужно ПОНИМАТЬ, как построена услышанная фраза. И он использует изученные правила грамматики, чтобы самому строить предложения. И только со временем, постепенно, после длительной практики/тренировки у него вырабатывается способность понимать речь или текст с ходу, а также самому говорить бегло.
Б. Для человека с хорошо развитой интуицией, наоборот, проще не разбираться в теории, не анализировать услышанное или прочитанное, а постараться погрузиться в иноязычную среду, действовать путем проб и ошибок - и постепенно приобрести способность схватывать смысл английских фраз без перевода.
Ну, лично у меня явно выражен вариант А: надо корпеть над учебниками. Мой путь - это самоучители, аудиокурсы, сборники упражнений и прочие пособия. И только много позже, обретя очень приличную базу знаний и умений, добавлю просмотр видеофильмов и непосредственное общение с англоязычными.
8 года назад от Vika Vita

Связанные вопросы