Слова совокупление половой акт и секс означают одно и тоже но почему последне вызывает боле сильную реакцию?

8 года назад от вапер прогноз

2 Ответы

0 голосов
только в русском, куда совершенно спокойное английское слов пришло недавно и означает траханье для удовольствия.

"В СССР секса нет! "

где-то в 50-е слова "секс" вобще не знали.
8 года назад от николай малёванный
0 голосов
Было еще совсем целомудренное (употреблялось в судах) carnival knowledge. "И познал он е".

Слово же sex означает просто пол (в анкетах так и пишут) , а значение это оно приобрело, подозреваю, в 60-х. С тех пор громко звучит.

Впрочем, есть и другие синонимы: (неприличные опускаем, их все знают) соитие, например.
8 года назад от Елизавета Логинова

Связанные вопросы