Здравствуйте, в чем разница между I went go и I did go? Можно ли спокойно заменять гл. в прош. времени и говорить did?

8 года назад от Куликов Игорь

1 ответ

0 голосов
I did go - аналог I went с эмфазой (логическим ударением) .
Если I went - просто "я пошёл", то "I did go" - что-то вроде "Я-таки пошёл", "Я взял и пошёл", "Я пошёл и всё".
Конструкция же "I went go" неверна и не имет смысла.
P. S. СПОКОЙНО заменять I did go на I went можно было разве что во времена Шекспира, когда эмфатического do/did не существовало, а вспомогательный глагол do спокойно употреблялся и в утвердительных, и в вопросительных, и в отрицательных утверждениях (наряду со старыми конструкциями древне- и среднеанглийского) , а мог спокойно и НЕ употребляться (т. е. с современной точки зрения тогда в этой области царила полная анархия) . Но чем дальше, тем прочне do/did прираcтало к отрицательным и вопросительным предложениям и тем меньше связывалось с утвердительными, пока, наконец, в начале XVIII века в отрицательных и вопросительных этот вспомогательный глагол не стал обязательным, а в утвердительных предложениях за ним окончательно не закрепилась роль эмфатического.
8 года назад от АнькоО Кривуля

Связанные вопросы

2 ответов
8 года назад от валера петров
2 ответов
1 год назад от Илья Арефьев