Японский, китайский и корейский на слух похожи, как русский и украинский или как русский и французский?

Трудно ли японцам, китайцам и корейцам понимать друг друга без словаря?
8 года назад от Сергей Бондарев

2 Ответы

0 голосов
Совершенно не похожи, абсолютно
даже буквы разные есть

тоже не особо похожи, имхо. Единственная общая особенность - говорят в третьем лице китайцы и корейцы.
8 года назад от Джиперс Криперс
0 голосов
Японцы смогут понять 90% того, что написано на китайском. Китайцы смогут понять 90% того, что написано на японском, так как японские иероглифы - китайские иероглифы. Китайцы, скоре всего, не поймут японских букв. В разговоре китаец японца не поймет, как и японец китайца. Насчет корейского не знаю. Но, скоре всего, они могут понять еще меньше китайского, чем японцы.
Русский и украинский на слух совсем разные. Украинский мелодичный, русский нет. Если сравнивать, то украинский и русский как французский и немецкий, т. е - мягкий и мелодичный украинский/французский против твердого русского/немецкого. Кстати, с китайским и японским что-то похоже. Японский намного мягче.
8 года назад от Татьяна Джантотаева

Связанные вопросы