Умные вопросы
Войти
Регистрация
Англоговорящие- кто готов оценить перевод с точки зрения понятности и доступности?
8 года
назад
от
†°Cyrus| Plahota•°‡™
1 ответ
▲
▼
0
голосов
слишком длинный текст
и чтоб чтото проверить нужно знать оригинал задумки
строчка The methods, which they are going to. полный бред, это дословный перевод а надо вот так - the methods they are going to. без whch и that
это частая ошибка
эти слова ненужные и их лучше откидывать
дальше очень бесят запятые особенно перед who и what. не нужны никакие запятые вобще.
ну а так все ок вроде кроме этого
8 года
назад
от
Miss Ji
Связанные вопросы
2
ответов
Как видео с dvd плера увидеть на планшете или телефоне? Pioneer bdp lx88
5 года
назад
от
Антон Кожин
1
ответ
Как понять, что времени нет, что прошлое, настояще и будуще существуют одновременно
7 года
назад
от
женя Редчин
1
ответ
Зачем в популярной истории принизили фигуру Наполеона?
2 года
назад
от
Память Забудь