Как точно перевести данное предложение?

8 года назад от vitalik stavnichyk

1 ответ

0 голосов
В официальных письмах используется нейтральный стиль. В приветствии мы пишем dear, что переводится как "уважаемый". Если мы знаем имя человека, то пишем Dear+имя. Если не знаем, например, мы пишем в организацию, не зная, к кому конкретно попадет письмо, то пишем Dear sir/madam. Уважаемый сэр\мадам для перевода будет в самый раз. Но в русском языке это не принято. Если мы пишем письмо на русском языке, то принятые обращения - Уважаемые господа, - (поскольку "госпожа" входит в понятие "господ" в русском языке) .
8 года назад от Люда Любикина

Связанные вопросы