Умные вопросы
Войти
Регистрация
"Он скажет ей когда-нибудь" как будет по английски?
8 года
назад
от
demon torres
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
не говорят anywhere как не говорят anyday. кстати если этот "он" хочет ей сказать определенную вещь (например, что он в не влюблен, или о том что купил новую тачу) надо говорить tell .
8 года
назад
от
Саша Абрамов
▲
▼
0
голосов
Предложение и по-русски звучит странновато, ну да ладно.
Здесь необходимо дополнение - "Он скажет ей ЭТО где-нибудь", иначе не получится. Кроме того, после глагола to say обязательно использование to перед косвенным дополнением (ей) .
Правильный вариант: "He will say it to her somewhere".
Но say - это просто произнести слово или фразу (например, "Я тебя люблю") , а рассказать о чём-либо (какую-нибудь историю) - tell, тогда будет так:
He will tell her about it somewhere.
8 года
назад
от
милеуша мингалеева
Связанные вопросы
1
ответ
Почему Российские власти мало уделяют внимания " святым" вещам - образование, Наука, здравохранение ?
7 года
назад
от
илья
3
ответов
Вопрос по радиотехнике.
9 года
назад
от
letu
1
ответ
необычные звуки при разговоре по сотовому телефону
9 года
назад
от
Elsa Rohas