А вы замечали, что в aнглийском языке

Из-за того что во многих словах – читаются не все буквы, то приходится отдельно запоминать как пишется слово. Например, если в русском языке произнести имя Крис, то мы знаем как его написать. А если на английском произнести тоже самое имя, то при написании мы допустим ошибку так как оно пишется CHRIS, в нем есть буква H которая не читается………. Получается кто изучает язык делает лишние действия, нужно ведь запоминать как пишутся многие слова……. Зачем усложнять? Как вы полагается зачем им буквы которые не произносятся и не читаются?
9 года назад от акира *******

2 Ответы

0 голосов
Правописание русских слов тоже довольно сложно: вспомни правила о правописании суффиксов, приставок, чередующихся гласных в корне слова. А сколько корней надо запомнить!
Почему пишем лестница, солнце, молоко, моего, рядовой, а произносим "лесница, сонце, малако, маиво, ридавой"? Большинство английских слов тоже пишутся по определенным правилам.
9 года назад от Abacum
0 голосов
Если мы посмотрим на английские слова с точки зрения истории, то увидим, что раньше около 90% слов в английском языке были фонематическими (phonemic) . То есть слова произносились так, как пишутся. Представьте, был knight (рыцарь) , и слово произносилось /knight/ (книгхт, да простят меня преподаватели английского за то, что я написала транскрипцию русскими буквами) . Тогда почти не было слов с непроизносимыми буквами, но где-то в XV веке тенденция стала меняться. В этот период английский стал заимствовать много слов из других языков (французского и латыни) . Заимствования принесли с собой определенные проблемы: новые слова не сответствовали произносительным нормам классического английского того времени. Тогда и появилась привычка «переиначивать» оригинальные английские слова на новый манер.

Также английский язык с распростертыми объятиями принял латинский алфавит, в котором всего 26 букв. Эти 26 букв должны были передавать боле 40 звуков английского языка. Так как 26 букв мало для передачи 41 звуков, то стали использовать сочетания букв для передачи одного звука. Таким образом, люди смогли сохранить все значимые звуки английского. Сейчас в современном английском только 40% слов фонематические.
9 года назад от Кузечка

Связанные вопросы