Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как вы относитесь к поправкам русского языка, типа "йогУрт"? Когда я об этом узнал, люди в интернете говорили:
9 года
назад
от
Вася Пропуткин
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Заимствованные слова не обязательно входят в новый для них язык в точности в том же, оригинальном звучании (что иногда и невозможно) . Пример: симпАтия - во французском симпатИ, в английском сИмпати. Принимая новое слово, язык приспосабливает его к своему строю, это часто касается именно ударения. Поэтому йОгурт или йогУрт - пока это слово новое, оба варианта приемлемы. Практика покажет, какой из двух вариантов приживётся.
9 года
назад
от
Sober
Связанные вопросы
2
ответов
Пространство - понятие абстрактное, физически его нет. Но оно искривлено! Но чем?
6 года
назад
от
Алексей Захаров
3
ответов
Насколько стабилен жук
8 года
назад
от
k.s.
1
ответ
Как переводится с английского (См. внутри) ? Только без Googl (а) . Там перевод неразборчивый
11 года
назад
от
Анатолий Кварц