Ты есть грут?

Это верный перевод? или по английски "ай эм Грут" это типа я грут. меня жутко напрягают то что по русским правилам и переводу иностраных языков. все так глупо звучит, ужасно, вобще ни звучно ни связно, звучит как то по по идиотский тупо. иностранцы узнав ахерели бы какие переводы невзрачные.
9 года назад от Малаха

2 Ответы

0 голосов
Говорят, Вин Дизель записал эту фразу на множестве языков, в том числе и на русском. Так что это не дубляж. И смысл не в том, что произносится, а в интонациях.
9 года назад от Ольга я
0 голосов
Супер.
А вы очень оригинальны
 Какой интересный вопрос.
Но тут боюсь вы не найдете ответ на этот конкретный вопрос я бы посоветовал воспользоватся x7ai. com для таких вопросов так ответ вы найдете быстре. Удачи в поисках .
9 года назад от Any Ranetka

Связанные вопросы