Помогите перевести фразу с английского.

Контекст такой: трое людей (мужчин) задумали открыть собственное дело и полны решимости. И один из них в финале говорит вот такую фразу:

Let's take our balls and cradle then on the tips of our cocks and get this thing lit right now.

Как перевести сей опус?
9 года назад от Danil Konovalov`

1 ответ

0 голосов
Прямо Вы это никак не переведете. Возможен только литературный перевод. В зависимости от того, насколько он может быть вульгарен, выбирайте выражения от "Давайте наберемся решимости и. " до "Давайте не будем сцать и . ", например.
9 года назад от Нападающий

Связанные вопросы

1 ответ
7 года назад от Диана Исакова
2 ответов
5 года назад от Аня