Как переводится данный абзац с английского?

9 года назад от Тоби ^_^

1 ответ

0 голосов
Нормальный перевод этого текста нуждается в серьезном "погружении" в данную тему - слишком много специальных терминов, нужно искать их русские аналоги. Вот очень-очень общий смысл:
Наночастицы палладия были получены путем воздействия (PEG) на соль Палладия в отсутствии других реагентов. PEG и уменьшал частицы и стабилизировал. Результаты XRD показывают, что в образовании палладиевых наночастиц главную роль играла концентрация первоначальных элементов (? ) Процесс уменьшения ионов палладия до наночастиц был чувствителен к длине цепочек PEG, и чем длинне цепочка (напимер PEG 2000) тем лучше шло уменьшение. Полученные наночастицы палладия были очень стабильны и могли использоваться как неразрушаемый катализатор в реакции Heck.
9 года назад от Алексей Нестеров

Связанные вопросы