Помогите с переводом предложений пожалуйста, перевод должен быть литературным а не дословным их словаря (

9 года назад от Мисье Мудильё

2 Ответы

0 голосов
1. Эти факты не были потеряны на преступников или будет преступники. 2. Вот несколько областей, в которых компьютерные преступники нашли поживу все просто. 3. Кража с разделением времени обслуживания. 4. Но это тревожный отметить, сколько преступлений мы знаем о обнаружены случайно.
9 года назад от Мария Кушка
0 голосов
1. Значение этих фактов было оценено преступниками и возможными (будущими) преступниками.
2. Вот несколько областей в которых компьютерные преступники чувствуют себя как рыба в воде (ближе к тексту - для них совершить преступление слишком легко)
3. Воровство Долевого Участия (тут необходимы длинные пояснения, что именно означает Time-Sharing)
4. Довольно тревожно, когда замечаешь что о многих преступлениях становится известно чисто случайно.
9 года назад от Дмитрий Ильин

Связанные вопросы