помогите перевести научную статью с юрид. английского

12 года назад от искандер

1 ответ

0 голосов
Второй вид обиды обычно сталкивался в этом контексте есть то предоставление информации лжи. Она, возможно, сопровождает обиду отказа подчиниться требованию, как в следующем примере от Чистых Соседств и Акта Окружения 2005. Секция 28 уполномочивает ‘уполномоченного офицера главных полномочий’ носилок требовать, чтобы особа дала имя и адрес. Подраздел (8) затем обеспечивает: Особа совершает преступление, если –
• (a) он не в состоянии дать его имя и address в ответ на требование, чтобы сделать так под под-параграфом (7) выше; или • (b) он дает ложь или неаккуратное имя или address в ответ на требование под этим под-параграфом.
12 года назад от Lюb@не(4)к@

Связанные вопросы