Умные вопросы
Войти
Регистрация
Where you have been переводится как где ты находишься?
12 года
назад
от
Полина Каюкова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
. где ты был (а) (вобще когда-либо в этой жизни до настоящего момента) - как придаточное предложение в составе сложноподчиненного.
если бы это был вопрос, то порядок слов был бы иным ("Where HAVE you been? ")
12 года
назад
от
Ланочка
▲
▼
0
голосов
Если бы было had, также переводилось бы "где ты был", но это было бы past perfect, которое означает, что действие произошло еще до того момента в прошлом, о котором ведется повествование.
Просто здесь несответствие времен в английском и русском языках. Английский Present Perfect -это настояще время, но по смыслу оно переводится на русский язык прошедшим временем.
12 года
назад
от
laconic
Связанные вопросы
1
ответ
Как в дальнейшем будет эволюционировать человеческая раса?
7 года
назад
от
cvyjyvhh
1
ответ
Кто боле страшные пытки придумать сможет инженер, врач или программист?
4 года
назад
от
Герман Слугин
4
ответов
В чем принципиальная разница между ЖК и LED телевизорами?
12 года
назад
от
Jump