Как будет по-английски "Ваша светлость"?

Меня интересует в особенности "Your master". Правильное ли это выражение?
9 года назад от Сергей Петров

2 Ответы

0 голосов
Your Grace - Ваша светлость, Ваше преосвященство, Ваше величество
Your Lordship - Ваша светлость (официальное обращение к лордам)
Your Serene Highness
9 года назад от kos koa
0 голосов
Последние два - это "ваше величество" и "ваше высочество". Обращение к монархам и принцам крови.

Как в известном анекдоте. Стоит русский турист напротив королевского дворца и мочится в Темзу. К нему подходит полицейский:

- Sir, you are in London now!

- I fucked your London!

. полицейский увещевает туриста про то, что это Темза, историческое место, а напротив - королевский дворец. Русский отвечает на все I fucked. Полицейский выдвигает последний аргумент:

- Sir! Our qeen can see you from her window!

- I fucked your queen!

Полицейский берет под козырек:

- Escuse me, your majesty!
9 года назад от Татьяна Ковалевская

Связанные вопросы