помогите перевести с английского bsapronov@mail. ru

помогите перевести с английского as work commitments have left me что он имет в виду? Рабочие его оставили или он не может сделать по здоровью? мужик продает лодку и описывает причину продажи
9 года назад от ЗЛОЙ МЕНТ

1 ответ

0 голосов
А нельзя побольше отрывок, лучше весь абзац.
То что вы выложили можно перевести как:
рабочие комментарии (комментарии по работе) оставили меня.
Чувствуется, что фраза оборвана

Черт, увидел свою ошибку, не comments, a commitments
Тогда перевод другой, примерно как miniwood перевела: :
обязательства по работе оставили меня (или мне) . Но предложение все равно оборвано.
Конечно, есть вариант, что английский не родной для продавца, тогда может быть и вариант miniwood
9 года назад от Анна Афанасьева

Связанные вопросы