Помогите с переводом фраз с английского на русский.

9 года назад от ~# Novocaine #~

2 Ответы

0 голосов
Кровь пожертвовавших собой такая же красная
Неподвижность - это красота, я объявляю тебя прекрасной (может неточно, трудно без контекста, слово render имет много значений)
Я был дьяволом на твоем плече
Слегка заинтересованный, считай себя чертовски упрямым (нацеленным)
Ты теперь прямо душа (средоточие) проницательности (предусмотрительности)
Дух тени, проваливай на самое дно ада.
Ты был заблудшей душой
Для Бессмертного ты выглядишь чертовски мертвым.
Тут игра слов, трудно адекватно перевести: Бессмертный? Скоре, продолжающий умирать.
9 года назад от sherzod holov
0 голосов
Перевод примерный:
1. Кровь martyrs выглядит как красная или чтото в этом роде
2. Спокойствие-красота. Я утверждаю что ты красива.
3. Я был дъяволом на твоем плече
4 и 5. Не знаю
6. Ты заблудшая душа
7. Для слова "мертвый" ты выглядишь слишком мертвым
8. Мертвый? Может помирающий?
9 года назад от Прохожий

Связанные вопросы

1 ответ
5 года назад от Nickolas Cloud
2 ответов
2 года назад от Макс Ильченко