Как отличить прилагательное от пассивного залога в настоящем времени в Английском языке? (Пример)

Например если вам скажут "This cars are made in Germany. " Дословно "Эти машины есть сделанные в Германии".
Это означает:

Эти машины делаются в Германии. (Present Simple passive)

или

Эти машины сделаны Германии.

Сам я склонялся ко второму ответу но на всех сайтах говорят обратное.

Гугл переводит оба варианта одинаково.

Можно конечно второй вариант сказать как "This cars were made in Germany". Но помоему это уже не прилагательное а глагол.

Спасибо за ответы всем.

p. s. Кстати популярная надпись "Made in China" Сделано в Китае или Делается в Китае?
9 года назад от georgi AFRAAFRA

1 ответ

0 голосов
"Made in China" - произведено в Китае.
"These cars are made in Germany. " - Эти машины производятся в Германии. (важен только сам факт, что это немецкие машины) .
"These cars were made in Germany. " - Эти машины были произведены в Германии. (а здесь указанно, что они действительно были сделаны в Германии, а не в Польше) .
9 года назад от Julija

Связанные вопросы