Умные вопросы
Войти
Регистрация
Пицца "сиполла" на самом деле "чиполла" (от Чиполлино = луковка) . Почему в пиццерии английская транскрипция?
9 года
назад
от
Виктория Татарникова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
как хотят, так и называют. Продукт должен иметь произносимое, запоминающеся название без лишних ассоциаций. Может владелец не хотел, чтобы напоминало сказку про пролетарскую революцию
9 года
назад
от
Катя Жекова
▲
▼
0
голосов
Потому что перевод делал рядовой манагер, которые на среднем уровне знает английский. Додуматься до того, что это слово может произносится иначе, он просто не в состоянии.
9 года
назад
от
D I K
Связанные вопросы
4
ответов
почему когда прислонишь стакан к уху слышен слабый свист или как будто ветер pfledftn
11 года
назад
от
mas mas
1
ответ
Вопрос по машинам (нет. не обычным машинам. )
6 года
назад
от
Лильча Каракульча
2
ответов
Почему мутации по цвету волос/шерсти и другие мутации затрагивают гены интеллекта?
8 месяцев
назад
от
Толстый Луи