как по-английски: Почему тебя так долго не было?

9 года назад от Дмитрий Гриценко

2 Ответы

0 голосов
Where have you been all this time?
Это специфическое смысловое выражение, оно обозначает и где и почему тебя не было. Типа русского " где пропадал все это время? ". Если так надо именно Почему, то можно сказать Why haven't I seen you around here in a while?
9 года назад от Павел Антивирус
0 голосов
Нельзя просто так переводить с одного языка на другой Один в один никогда не получится.
Ни с анг на рус ни наоборот.
В данном случае лучше перефразировать и спросить почему человек так долго не появлялся.
9 года назад от ''ChYnGyZhAn''

Связанные вопросы