Умные вопросы
Войти
Регистрация
как перевести you all over the place можно ли перевести это как "ты не можешь взять себя в руки" ?
9 года
назад
от
Энни Мэй
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Идиома: all over the place, разг.
Перевод: везде, повсюду . Probably - You ARE all over the place
Нужен контекст . Может речь идти о том, что все напоминает о нем, или о беспорядке, когда все разбросано " all over the place"
Рассеянный, разбросанный - подходит
9 года
назад
от
lord mayton
Связанные вопросы
5
ответов
Тавтологии в английском языке, помогите разобраться!
12 года
назад
от
Светланчик
1
ответ
А Вы, смогли бы совершить посадку на мост, перетянутый троллейбусными проводами ?
6 года
назад
от
*°•.the pursuit of happyness.•°*
1
ответ
Как расшифровать обозначения метрических резьб (например М24I LH)
13 года
назад
от
Игорь Зайцев