Умные вопросы
Войти
Регистрация
Нужен правильный перевод с латыни
9 года
назад
от
almagul aa
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Перевод:
Способы введения лекарственных средств
Лекарства чаще всего через "
рот ", принимаются реже другими методами вводятся. Специальные решения используются
для инъекции ткани или в венах, в арт-чия введены
и так дале. Суппозиториев в прямую кишку, глобулы в ножны они натворили. Мази часто "для
трение "в знак бизнеса. Есть лекарства "для вдыхания. " Существуют также
лекарства, которые размещены под язык.
9 года
назад
от
Павел
▲
▼
0
голосов
Обычно делают пословный перевод с помощью словаря, затем коректируют предложения в правильный смысл, потому что порядок слов в разных языках не совпадает . Также очень сложные и длинные предложения потом коректируют по смыслу, в них эти искажения еще сильне .
9 года
назад
от
voverrr mironoff
Связанные вопросы
1
ответ
Чи можуть у контурі, який складається з конденсатора й активного опору, виникати вільні коливання? Чому?
5 года
назад
от
Никита Атланов
2
ответов
На сколько хорош метод Рэмбо по обеззараживанию раны порохом ?
5 года
назад
от
stifko
2
ответов
Различие между значением слов "эжектор" и "инжектор"?
8 года
назад
от
Fixter