Пожалуйста помогите перевести стих на английский, прошу не игнорируйте помогите!

Знаешь, мама, от него искрится воздух.

Он смеётся, а в глазах танцуют черти.

Знаешь, мама, он порой вполне серьёзно Говорит, что хочет моей смерти.

Знаешь, мама, его кожа пахнет силой.

Он целует и зовет своей принцессой.

Я не верю, до меня их столько было.

Знаешь, мама, про таких твердят повеса.

Знаешь, мама, от него так вет ими,

Иногда еще звонят, он отвечает.

Знаешь, мама, он не любит моё имя —

У него четыре разных (так бывает) .

Знаешь, мама, он не верит в гороскопы.

Верит в Бога и в себя и ищет знаки.

Знаешь, мама, он по-своему жестокий,

Но к нему идут и кошки, и собаки.

Знаешь, мама, у него все тело в шрамах.

Я боюсь спросить откуда, вдруг ответит.

Знаешь, мама, он до тупости упрямый —

Он танцует нА спор степ на парапете.

Знаешь, мама, у него стальные нервы…

Я сама гуляю с ним по краю…

Мама, мама, я люблю его, наверно,

 — А за что?

 — Не знаю, мама, я не знаю…
9 года назад от Аня Кудрявцева

1 ответ

0 голосов
А кто автор и где его почитать? Очень здорово, впечатлило!

С точки зрения перевода, работать со стихами очень сложно. Нужно сохранить размер стиха, по-хорошему транспонировать стилистические приемы и устойчивые словосочетания - и все это при сохранении рифмы.

Хороший поэтический перевод под силу только хорошему поэту.
9 года назад от sababa

Связанные вопросы