Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как, кроме логики? можно понять, что you в данном контексте переводится "тебя", а не "ты"
10 года
назад
от
Лешик
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Понимать надо совсем другое. Перевод, особенно ученический, которым опосредуют понимание, не высечен в камне на каждый конкретный случай. Это условность. Понимать надо смысл, и смысл этот гибко передавать доступными средствами родного языка. Ну не склоняются по-английски местоимения. . поняли вы, кто кого. ну и славно, скажите все это по-русски, без расчлененки на отдельные слова.
10 года
назад
от
АнUtka
▲
▼
0
голосов
Почему? можно и "Ты". Просто мыслить надо по английски, а не по русски. . . Что то вроде "Ты есть легкий для понимания. . " это то же самое что и "Тебя легко понять. . "
10 года
назад
от
Евгений Марьин
Связанные вопросы
1
ответ
Низкая скорость загрузки на MicroSD (1, 0-2, 2 МБ/сек) . В чем причина?
9 года
назад
от
deniskypenetru
2
ответов
Почему вращение электрического тока меняет направление вращения при пересечении экватора ?
4 года
назад
от
Дмитрий Исмаилов
2
ответов
Разве о времени можно судить, как о скорости протекания физических процессов? Конечно же нельзя
5 года
назад
от
nevermind nevermind