Скажите пожалуйста кто нибудь! что значит эта фраза и на каком она языке "Селеция, стампа, омерта". Ну очень прошу

12 года назад от Виктория Исакова

2 Ответы

0 голосов
Omerta (причём с ударением на "а", "омертА") - дейстительно "круговая порука".
Stampa - это может быть и "печать", и "отпечаток", и "оттиск" и ещё куча значений.
Selizia - это вобще больше на имя женское похоже.
Во, silenzio - жругое дело. Спасибо, BS. Я бы не додумался)
Это по-итальянски всё.
Жанна Кузнецова, всё равно бред. По-испански "печать" - estampa.
12 года назад от S.W.A.T S.W.A.T
0 голосов
Это из жизни итальянской мафии. Омерта -круговая порука (молчания) . Ну и остальное как-то, наверное, связано.
12 года назад от Елена Гудулина

Связанные вопросы