В английском часто окончания ate, age читаются как ит, идж. Если говорить эт, эдж, большой ошибки не будет?

10 года назад от Doux Bonbon

2 Ответы

0 голосов
На самом деле и так, и так неправильно. Потому что правильное произношение английского слова изобразить русскими буквами в большинстве случаев невозможно - они предназначены для передачи звуков руссого языка. Надо просто стараться произносить так, как произносят они - и тогда будет вполне правильно.
Хотя. . Однажды я встретил в Москве на станции метро Библиотека Ленина чету гостей России из США. Они искали дорогу к улице Семашко (не помню, как этот переулок возле Воентогра теперь называется. ) . Я взялся им помочь. Так вот, они нормально понимали мой английский. И я мужика понимал вполне. А у не - не мог понять ни звука. В конце концов не выдержал и попросил его по-английски: "Извините, не могли бы Вы перевести е слова с английского на английский? " (Couldn't you translate her words from English to English? ) .
10 года назад от Евгений Шкрабо
0 голосов
Лучше произносить так как это делают носители языка - смотрите фильм например и пытайтесь копировать.
В ином случае. вас может и поймут (а может и нет) .
Но по любасу общаться с вами им будет в тягость.
Представьте такую же ситуацию с русским языком. Вам понравится разговаривать с человеком которые коверкает звуки? Как долго вы это выдержите?
10 года назад от Августин

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
6 года назад от дед дедов