Переведите предложение с английского пожалуйста.

We were being shown a new movie when he came. Предупреждая все вопросы, собщаю, что перепечатал без ошибок. Не могу понять, то ли я олень и многого не понимаю, то ли преподы, составлявшие методичку - хай-левелы и использовали суперсложные конструкции, то ли наоборот накосячили чёрт знает как. Во всяком случае, как мне кажется, там было бы адекватне поставить "in" вместо "a", но может я не прав? Полная методичка таких непоняток.
10 года назад от Люба Гавенко

1 ответ

0 голосов
Пфф, ну нагородили предыдущие ответчики.
Нам показывали новый фильм, когда он пришел. We were being shown еще и так переводится. А на то, что перевод именно такой, вам указывает наличие прямого дополнения - a new movie, то есть понятно, что именно нам показывали фильм, а не нас показывали кому-то.
10 года назад от улыбнись)

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
2 года назад от Катя Игнатенко
2 ответов
7 года назад от Сергей фош