Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести с турецкого, спасибо большое
10 года
назад
от
Ayanomiya Juno
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Любовь есть для ценящего её, ненависть есть для предавшего, а ещё есть слова: "ДЛЯ ЛЮБВИ НУЖНО СЕРДЦЕ" и они говорятся тому, кто, предав, ушёл
Фен Амин решил редактировать мои переводы, ну чтож, пусть
но не было в тексте указано "кто по скотски ", по скотски -на турецком "хайванджа", такого в тексте нету
10 года
назад
от
King Wonderlust
▲
▼
0
голосов
Ольга, я не имею привычки повторять чужие ответы, но когда я начал печатать, вашего ответа еще не было (Чесно-чесно) . Ну, я не большой знаток турецкого, по-моему-"кахпе", это что-то вроде "б. . ", не помню уже. . Что ж, удаляю свой ответ, Ваш, вроде удачне.
10 года
назад
от
rock lady
Связанные вопросы
2
ответов
ЧТО ДЕЛАТЬ ЕСЛИ ТЕЛЕФОН УПАЛ В ВОДУ А БАТАРЕЯ НЕ СМЕННАЯ?
6 года
назад
от
Инга
1
ответ
На что влияют Омы в динамике и в усилителе.
1 год
назад
от
careyta18
1
ответ
Что такое коэффициент?
1 год
назад
от
Great King Rat