Как правильно перевести с английского? Born as a loser. Live as a winner. Заране благодарю )

10 года назад от Алла Лесик(Василенко)

2 Ответы

0 голосов
Родись, как неудачник. Живи, как победитель. Это дословно. Всё. Остальные рассуждения, приведенные выше-плод вображения автора и его вольное толкование данной фразы.
10 года назад от диана ловчая
0 голосов
Рождённый ползать всю жизнь летал.
Дословно: Можно родиться неудачником, но прожить победителем. И т. п.
Например, родился у бомжей, а прожил миллионером. "Из грязи - в князи". Сам всего добился в жизни несмотря на низкое происхождение.
10 года назад от Jamma*

Связанные вопросы