На Алтае, на Кавказе, на Кубе , на Украине - ТВ и газеты раньше так писали и говорили. Почему сейчас "в Украине" ?

10 года назад от Лён

4 Ответы

0 голосов
Забавно, в польской Вики есть раздел Jzyk rosyjski na Ukrainie. Им, видимо, можно.
А вобще те же чехи говорят na Slovensku, тоже про независимое государство.
Видимо, такое свойство у славянских языков - ближайшие к нам страны с родственным населением отмечаем предлогом "на".
10 года назад от Добрый Гудвин
0 голосов
Потому что гробят язык в угоду политкоректности. Пусть назовутся Хохляндией или еще как, тогда можно сказать : "Поехал в Хохляндию". А пока именно на Украину.
10 года назад от Павел
0 голосов
Украина стала отдельным государством. считается, что про страну принято говорить, употребля предлог "в" - в Австрии, в Финляндии, в Украине.
Куба, Мальдивы, Бали - это острова, к ним применим предлог "на"
10 года назад от Дмитрий Диберт
0 голосов
В 1993 г. украинское правительство (или Рада) приняло постановление, что для исключения нежелательных ассоциаций названия государства Украина со словом "окраина" по-русски следует говорить "в Украину", "в Украине".
 
Это чуть ли не единственный случай вмешательства политиков в грамматику чужого языка. Нашим бы посмеяться, так мы восприняли очень серьезно, и даже одно время так и стали писать. Сейчас, конечно, уважающие себя СМИ пишут традиционно: на Украину, на Украине.
10 года назад от Таинственная Незнакомка...;)

Связанные вопросы