Умные вопросы
Войти
Регистрация
знатокам английского! какие варианты перевода фразы: to hear them tell it? если нужно будет контекст-допишу)
10 года
назад
от
Маша Жук
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Тут шибка: после tell обязательнонадо указать лицо, которому говорится что-то. В противном случае надо употребить глагол say.
А вобще-то здесь имется ввиду так называемое сложное дополнение, которое переводится на русский язык по-разному, но очень часто придатчным предложением.
Например:
I heard them tell him to go away. - Я слышал (а) , как они велели ему убираться.
10 года
назад
от
Анунах Пофигеев
Связанные вопросы
1
ответ
Ммммммм картон. Уважаете права картона? Картон не придаст, любите картон.
6 года
назад
от
куда мы идём...
2
ответов
Почему пикнометр имет такую форму?
9 года
назад
от
Андрей Катков
2
ответов
Можно ли зажимать медный провод с алюминевым вместе если медный как следует залудить? Нагрузка - 60 ватт лампочка.
2 года
назад
от
GracePhillip