Как вы понимаете польское слово "wszystko"? (Без переводчика! ) И как бы вы его прочитали: всзыско или вшистко? Данный в

Как вы понимаете польское слово "wszystko"? (Без переводчика! )
И как бы вы его прочитали: всзыско или вшистко?
 
Данный вопрос боле относиться к опросу.
Спасибо всем кто ответит.
10 года назад от Pavel Nikolaev

1 ответ

0 голосов
Вопрос задан некоректно.
 
Как слово понимать, то есть переводить его смысл, это одно.
А как его произносить, то есть читать - это совершенно другое.
Можно прочитать слово, не понимая, что он означает, просто зная правила чтения тех или иных буквосочетаний.
 
В данном случае оно означает ВСЕ.
А читается [вшистко]
И при чем тут опрос?
 ВАШ "ОПРОС" выясняет, хорошо ли знают пользователи Интернета в России польский язык? А почему не монгольский или аварский?
10 года назад от Елена Глухова

Связанные вопросы