Умные вопросы
Войти
Регистрация
Если говорить английские слова полностью не редуцируя их, носитель языка
в западной стране сможет меня понять или нет:ash (аш/эш) , for (фор/фо) , force (форс/фос) , advance9адванс/эдванс) , chair (чайр/чеэ) , bus (бус/бас) , pray (прай/прей) и пр, ведь если редуцировать слова правильно, они зачастую получают одинаковое или схоже произношение с др. словами, что приводит к путанице?
10 года
назад
от
Нет Данных
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Они поймут по контексту.
В Англии говорят ближе к "аш", во многих штатах США - ближе к "эш".
В северной Англии говорят "бус", в южной Англии - "бас", во многих штатах США - ближе к "бос".
Австралийцы говорят "прай", американцы - "прей", англичане - что-то средне.
Внутри США есть ещё боле сильные различия между диалектами.
Но все друг друга понимают (обычно) .
А вот слово water ("уОта") американцы не поймут. В США надо произносить "уАдэр".
10 года
назад
от
Михаил Стрельцов
Связанные вопросы
2
ответов
кем был раньше Дартаньян до того когда стал мушкитёром
9 года
назад
от
клаус фон герцаг
1
ответ
Существуют ли причислявшиеся ране к народной этимологии слова, ныне научно признанные?
3 года
назад
от
Oleg Popov
1
ответ
Как ускорить обороты моторчика со старой магнитолы?
7 года
назад
от
В ГоСтЯх у ТеРрОрИсТкИ