Умные вопросы
Войти
Регистрация
нужен толковый перевод на английский язык. перевети "счастлив тот кто счастлив дома"
10 года
назад
от
Андрей Салий
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если нужен хороший перевод, то нужно взять интерпретацию данного выражения, то есть смысл этого выражения, а затем найти сответствие в английском, то есть так же выражение сходное по смыслу с данным. Либо довольствоваться дословным переводом. Выбор за тобой.
10 года
назад
от
Фаня Фельдман
▲
▼
0
голосов
Cлышала что-то типа those are happy, who are happy in there children. Но тут немного иной смысл: "Счастлив тот, кто счастлив со своими детьми". Или как-то так.
А вобще для носителей англ. языка - это пословица не имет ценности. Потому что семья для них - это совершенно иное понятие. Они не так привязаны к своим семьям, как россияне. И такая пословица не будет иметь той же ценности, что и для нас. Вероятне всего, они вас не поймут
10 года
назад
от
Veruma
Связанные вопросы
1
ответ
Почему величина удельного расхода топлива на низких нагрузках высокая
8 года
назад
от
Анастасия Романова
1
ответ
Как переделать часы от сети на батарейки/аккумулятор?
4 месяцев
назад
от
Анна Галочкина
1
ответ
Как думaете, Кaрабас-Барабаc это был нaмёк писателя на конфликт в Кaрабахе или простo похoже звучит ?
3 года
назад
от
Валентина Дюбайкина