Срочно! Пожалуйста помогите перевести текст с немецкого. Всем кто откликнется огромное спасибо.

10 года назад от Евгений Анкудинов

3 Ответы

0 голосов
"опьяняет себя еще в себя самого" в предыдущем ответе-это сильно! )
Перевела Вам первый абзац. Больше нет времени. Извините. Может быть, кто-нибудь продолжит.
 
Город привлекателен для гостей со всего мира, он не отталкивает. Объединение и размеры (тут у Вас ошибка наверное, Gre должно быть) не вскружили республике голову, страна стала боле европейской и это снова явно демонстрирует Берлин. Иногда Берлин упивается самим собой, метрополии надо бы еще поучиться. Берлин-это некая смесь, у него нет четкой идентичности. Но именно это - разнобразие оторванности, нервности, старого и нового, деревенского и столичного, издавна придают Берлину настоящую привлекательчность, а также и некую уверенность в собственных силах
10 года назад от Тигр
0 голосов
Город привлекателен для гостей со всего мира, не устрашает их. Единство и (ограничения? ) не ударили в голову республике, страна стала боле европейской, и это видно по Берлину. Иногда Берлин пьянет сам от себя, столица желает, чтобы е изучали. Берлин - "меланж" (смесь) , у него нет четкой "идентичности". Но именно это, Многобразие разорванного, нервозного, старого и нового, деревенского и столичного, восточного и западного, уже давно составляет истинную привлекательность Берлина и несомненно также и его самобытность.
Много размышлений было при планировании памятника убитым евреям Европы, огромное пространство со стелами без имен и надписей прямо перед Бранденбургскими воротами и рейхстагом. Но это уже давно забыто. Памятник, серое волнующеся море из каменных обрубков, посещают школьные экскурсии и туристы, он не вызывает тягостного настроения, Берлин в этом поступил честно. Прошлое, как выяснилось, невозможно вытеснить в таком городе. остатки от него, следы эры прусского военного государства, которое когда-то отсюда удерживалось железной хваткой, последнего германского кайзера в столице германского рейха, нацистского терора и, конечно, реликты десятилетий деления (до 1990 года) невозможно не заметить.
Ирина, Вы уже с просьбой перевести обращаетесь не в первый раз. Все пропускают текст через переводчик, что, в принципе, Вы могли сделать сами. У меня мало времени, чтобы приводить текст в нормальное состояние, "причесывать его", думаю, Вы сами справитесь с этим. Я не заглядывала в словарь, есть пара слов, значение которых не очень ясно в данном контексте. Но я передала Вам общий смысл текста. Работайте над ним дальше. Успехов!
10 года назад от KKH
0 голосов
примерный перевод:Пригласительный город действует для гостей со всего света, не устрашающе. Единица и . не ударили в голову республику, страна стала боле европейской, и это отражает очевидно Берлин. Иногда Берлин опьяняет себя еще в себя самого, метрополия хочет быть квалифицирована. Берлин - это „. “, это не имет ясного "тождества". Но давно как раз это, всевозможное от разорванного, нервного, стариков и новых, сельского и столичного, восточного и западного, составляет Берлина верную привлекательность и, пожалуй, также собственный вображаемый образ.
Имелись много сомнений, когда „памятник убитым евреям Европы“ планировался, сильное поле стел без имени и надписей непосредственно наряду с Бранденбургскими воротами и рейхстагом. Но это давно забыто. Памятник, серое, бушующе море из каменных пней, посещается школьными классами и туристами, это не вызывает тягостное настроение, Берлин стал честным вместе с тем. Прошлое, это оказалось, нельзя вытеснять в таком городе. Остатки из этого, следы из эры прусского армейского государства, которое удерживалось когда-то отсюда постоянно, последнего немецкого императора в „столице Немецкой империи“, нацистского терора и, естественно, реликты из десятилетий деления (до 1990) необозримы.
10 года назад от Илюшк@ Senik

Связанные вопросы