Нужен очень быстрый перевод на английскую фразу

Нужна помощь с переводом фразы « Get your mash ready» в сексуальном подтексте для комикса! Помогите пожалуйста, а то мы уже не знаем, как это перевести ?
1 месяц назад от ...:::Юрчик:::...

1 ответ

0 голосов
Самое неоднозначное слово тут - mash/ Исходя из структуры предложениея тут оно является существительным (не глаголом) , а среди его значений как существительного, кроме пойла мешанины, сусла, есть так же - Предмет увлечения - причём в самом этом слове нет строгой привязки к эротике, но как вариант после притяжательного your - вполне может быть
1 месяц назад от }I{EJIE KO3EJI

Связанные вопросы