Неужели раньше англичане так сильно ненавидели испанцев? Суффикс -ard в слове spaniard в английском языке.

Когда в своё время изучал английский, насчёт суффикса -ard сложились весьма негативная ассоциация и ощущение, что он используется в английском только для создания слов, обозначающих людей с плохими и сомнительными качествами - оскорблений, по факту.
Вот примеры:
 
bast ARD - незаконнорожденный
buzzARD - скряга
cowARD - трус
drunkARD - пьяница
dullARD - тупица
laggARD - тормоз
retARD - кретин
sluggARD - лентяй
wizARD - колдун

Из ряда слов с этим суффиксом явно выбивается обозначение этнического испанца - spaniARD

Складывается впечатление, будто бы это слово носит презрительный характер. Да, я знаю, что есть еще слово spanish, однако оно имет боле широкое значение и может обозначать всё испанское: от языка, кухни и культуры до гражданства. Spaniard имет боле узкое значение и характеризует человека как испанца.
1 месяц назад от Иван

1 ответ

0 голосов
Если предполагать, что раньше они ненавидели вобще всех (включая себя со своими семьями) - то эти измышления выглядят вполне логичными. Но для боле ясного представления лучше поизучать не только негативные суффиксы, а для начала сами слова, забыв о том, что изучал в свое время.
1 месяц назад от Obmenorime

Связанные вопросы